1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910 |
- # LANGUAGE (xx_XX) translation for Airtime.
- # Copyright (C) 2012 Sourcefabric
- # This file is distributed under the same license as the Airtime package.
- #
- # Translators:
- # Iva Heilova <iva.heilova@sourcefabric.org>, 2015
- # Sourcefabric <contact@sourcefabric.org>, 2013
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Airtime\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2014-11-13 13:55-0500\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-05-21 14:19+0000\n"
- "Last-Translator: Iva Heilova <iva.heilova@sourcefabric.org>\n"
- "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/airtime/language/cs_CZ/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: cs_CZ\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/audio-player.phtml:5
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:28
- msgid "Audio Player"
- msgstr "Audio přehrávač"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:27
- msgid "Logout"
- msgstr "Odhlásit "
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:42
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:68
- msgid "Play"
- msgstr "Přehrát"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:43
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:69
- msgid "Stop"
- msgstr "Zastavit"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:47
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:55
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:270
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1347
- msgid "Cue In"
- msgstr "Cue in"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:49
- msgid "Set Cue In"
- msgstr "Nastavit Cue In"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:54
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:56
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:271
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1348
- msgid "Cue Out"
- msgstr "Cue out"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:56
- msgid "Set Cue Out"
- msgstr "Nstavit Cue Out"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:73
- msgid "Cursor"
- msgstr "Kurzor"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:74
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:272
- msgid "Fade In"
- msgstr "Pozvolné zesilování "
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/layout.phtml:75
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:273
- msgid "Fade Out"
- msgstr "Pozvolné zeslabování"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/login.phtml:24
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s copyright © %2$s All rights reserved.%3$sMaintained and "
- "distributed under the %4$s by %5$s"
- msgstr "%1$s copyright © %2$sVeškerá práva vyhrazena.%3$sUdržován a distribuován pod %4$s by %5$s"
- #: airtime_mvc/application/layouts/scripts/livestream.phtml:9
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:2
- msgid "Live stream"
- msgstr "Live stream"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:48
- msgid "Enabled:"
- msgstr "Povoleno:"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:57
- msgid "Stream Type:"
- msgstr "Typ streamu:"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:67
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:15
- msgid "Bit Rate:"
- msgstr "Bit frekvence:"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:77
- msgid "Service Type:"
- msgstr "Typ služby:"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:87
- msgid "Channels:"
- msgstr "Kanály:"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88
- msgid "1 - Mono"
- msgstr "1 - Mono"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:88
- msgid "2 - Stereo"
- msgstr "2 - Stereo"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:97
- msgid "Server"
- msgstr "Server"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:100
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:123
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:144
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:174
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:186
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:198
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:210
- #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:37
- #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:65
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:31
- #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:35
- #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:63
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:99
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:118
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:26
- msgid "Invalid character entered"
- msgstr "Zadán neplatný znak "
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:109
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:100
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:112
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:90
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:109
- msgid "Only numbers are allowed."
- msgstr "Jsou povolena pouze čísla."
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:120
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:17
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:82
- msgid "Password"
- msgstr "Heslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:132
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:59
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:73
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:10
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1351
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1112
- msgid "Genre"
- msgstr "Žánr"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:141
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:153
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:9
- msgid "Name"
- msgstr "Jméno"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:162
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:41
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:55
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:57
- msgid "Description"
- msgstr "Popis"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:171
- msgid "Mount Point"
- msgstr "Přípojný bod"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:183
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:25
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:18
- msgid "Username"
- msgstr "Uživatelské jméno"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:195
- msgid "Admin User"
- msgstr "Administrátorské jméno"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:207
- msgid "Admin Password"
- msgstr "Administrátorské heslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:218
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:161
- msgid "Getting information from the server..."
- msgstr "Získávání informací ze serveru..."
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:232
- msgid "Server cannot be empty."
- msgstr "Server nemůže být prázdný."
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:237
- msgid "Port cannot be empty."
- msgstr "Port nemůže být prázdný."
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSettingSubForm.php:243
- msgid "Mount cannot be empty with Icecast server."
- msgstr "Mount nemůže být prázdný s Icecast serverem."
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:19
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:9
- msgid "Title:"
- msgstr "Název:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:26
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:10
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:34
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:148
- msgid "Creator:"
- msgstr "Tvůrce:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:33
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:11
- msgid "Album:"
- msgstr "Album:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:40
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:12
- msgid "Track:"
- msgstr "Skladba:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:47
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:45
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:17
- msgid "Genre:"
- msgstr "Žánr:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:55
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:18
- msgid "Year:"
- msgstr "Rok:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:67
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:19
- msgid "Label:"
- msgstr "Označení:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:74
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:21
- msgid "Composer:"
- msgstr "Skladatel:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:81
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:22
- msgid "Conductor:"
- msgstr "Dirigent:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:88
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:16
- msgid "Mood:"
- msgstr "Nálada:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:96
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:20
- msgid "BPM:"
- msgstr "BPM:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:105
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:23
- msgid "Copyright:"
- msgstr "Autorská práva:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:112
- msgid "ISRC Number:"
- msgstr "ISRC číslo:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:119
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:25
- msgid "Website:"
- msgstr "Internetová stránka:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:126
- #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:52
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:118
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:26
- msgid "Language:"
- msgstr "Jazyk:"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:135
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:110
- #: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:131
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:161
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:283
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:163
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:85
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:16
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:6
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:14
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:6
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:116
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:24
- msgid "Save"
- msgstr "Uložit"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditAudioMD.php:145
- #: airtime_mvc/application/forms/EditHistory.php:141
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:46
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:284
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:307
- msgid "Cancel"
- msgstr "Zrušit"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:29
- #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:23
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:36
- msgid "Username:"
- msgstr "Uživatelské jméno:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:38
- #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:38
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:47
- msgid "Password:"
- msgstr "Heslo:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:46
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:56
- msgid "Verify Password:"
- msgstr "Ověřit heslo:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:55
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:66
- msgid "Firstname:"
- msgstr "Jméno:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:61
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:74
- msgid "Lastname:"
- msgstr "Příjmení:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:67
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:46
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:51
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:82
- msgid "Email:"
- msgstr "E-mail:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:76
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:93
- msgid "Mobile Phone:"
- msgstr "Mobilní telefon:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:82
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:101
- msgid "Skype:"
- msgstr "Skype:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:88
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:109
- msgid "Jabber:"
- msgstr "Jabber:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:95
- msgid "User Type:"
- msgstr "Typ uživatele:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:99
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:313
- msgid "Guest"
- msgstr "Host"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:100
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:311
- msgid "DJ"
- msgstr "DJ"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:101
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:312
- msgid "Program Manager"
- msgstr "Program manager"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:102
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:310
- msgid "Admin"
- msgstr "Administrátor"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddUser.php:120
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:139
- msgid "Login name is not unique."
- msgstr "Přihlašovací jméno není jedinečné."
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:10
- msgid "Background Colour:"
- msgstr "Barva pozadí:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowStyle.php:29
- msgid "Text Colour:"
- msgstr "Barva textu:"
- #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:18
- #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:16
- msgid "Date Start:"
- msgstr "Datum zahájení:"
- #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:46
- #: airtime_mvc/application/forms/DateRange.php:44
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:56
- msgid "Date End:"
- msgstr "Datum ukončení:"
- #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:72
- msgid "Show:"
- msgstr "Vysílání:"
- #: airtime_mvc/application/forms/ShowBuilder.php:80
- msgid "All My Shows:"
- msgstr "Všechna má vysílání:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:15
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:6
- msgid "days"
- msgstr "dny"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:71
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:66
- msgid "Day must be specified"
- msgstr "Den musí být zadán"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:76
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:71
- msgid "Time must be specified"
- msgstr "Čas musí být zadán"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRebroadcastDates.php:103
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowAbsoluteRebroadcastDates.php:94
- msgid "Must wait at least 1 hour to rebroadcast"
- msgstr "Musíte počkat alespoň 1 hodinu před dalším vysíláním"
- #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:14
- msgid "Import Folder:"
- msgstr "Importovaná složka:"
- #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:25
- msgid "Watched Folders:"
- msgstr "Sledované složky:"
- #: airtime_mvc/application/forms/WatchedDirPreferences.php:40
- msgid "Not a valid Directory"
- msgstr "Neplatný adresář"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:10
- msgid "Search Users:"
- msgstr "Hledat uživatele:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWho.php:24
- msgid "DJs:"
- msgstr "DJs:"
- #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:67
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:3
- msgid "Login"
- msgstr "Přihlásit"
- #: airtime_mvc/application/forms/Login.php:86
- msgid "Type the characters you see in the picture below."
- msgstr "Opište znaky, které vidíte na obrázku níže."
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:21
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:21
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:30
- msgid "Station Name"
- msgstr "Název stanice"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:33
- msgid "Default Crossfade Duration (s):"
- msgstr "Defoltní nastavení doby plynulého přechodu"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:40
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:59
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:78
- msgid "enter a time in seconds 0{.0}"
- msgstr "zadejte čas v sekundách 0{.0}"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:52
- msgid "Default Fade In (s):"
- msgstr "Přednastavení Fade In:"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:71
- msgid "Default Fade Out (s):"
- msgstr "Přednastavení Fade Out:"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:89
- #, php-format
- msgid ""
- "Allow Remote Websites To Access \"Schedule\" Info?%s (Enable this to make "
- "front-end widgets work.)"
- msgstr "Povolit vzdáleným webovým stránkám přístup k \"rozpisu\" Info? %s (Povolit tuto funkci, aby front-end widgety fungovaly.)"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:90
- msgid "Disabled"
- msgstr "Vypnuto"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:91
- msgid "Enabled"
- msgstr "Povoleno"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:97
- msgid "Default Interface Language"
- msgstr "Výchozí jazyk rozhraní"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:105
- msgid "Station Timezone"
- msgstr "Časové pásmo stanice"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:113
- msgid "Week Starts On"
- msgstr "Týden začíná"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:123
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:238
- msgid "Sunday"
- msgstr "Neděle"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:124
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:239
- msgid "Monday"
- msgstr "Pondělí"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:125
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:240
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Úterý"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:126
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:241
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Středa"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:127
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:242
- msgid "Thursday"
- msgstr "Čtvrtek"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:128
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:243
- msgid "Friday"
- msgstr "Pátek"
- #: airtime_mvc/application/forms/GeneralPreferences.php:129
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:244
- msgid "Saturday"
- msgstr "Sobota"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:10
- msgid "Link:"
- msgstr "Link:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:16
- msgid "Repeat Type:"
- msgstr "Typ opakování:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:19
- msgid "weekly"
- msgstr "týdně"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:20
- msgid "every 2 weeks"
- msgstr "každé 2 týdny"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:21
- msgid "every 3 weeks"
- msgstr "každé 3 týdny"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:22
- msgid "every 4 weeks"
- msgstr "každé 4 týdny"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:23
- msgid "monthly"
- msgstr "měsíčně"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:32
- msgid "Select Days:"
- msgstr "Vyberte dny:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:35
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:245
- msgid "Sun"
- msgstr "Ne"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:36
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:246
- msgid "Mon"
- msgstr "Po"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:37
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:247
- msgid "Tue"
- msgstr "Út"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:38
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:248
- msgid "Wed"
- msgstr "St"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:39
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:249
- msgid "Thu"
- msgstr "Čt"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:40
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:250
- msgid "Fri"
- msgstr "Pá"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:41
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:251
- msgid "Sat"
- msgstr "So"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:47
- msgid "Repeat By:"
- msgstr "Opakovat:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
- msgid "day of the month"
- msgstr "den v měsíci"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:50
- msgid "day of the week"
- msgstr "den v týdnu"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:69
- msgid "No End?"
- msgstr "Nekončí?"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:106
- msgid "End date must be after start date"
- msgstr "Datum ukončení musí být po počátečním datumu"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRepeats.php:113
- msgid "Please select a repeat day"
- msgstr "Prosím vyberte den opakování"
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:28
- msgid "Confirm new password"
- msgstr "Potvrďte nové heslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:36
- msgid "Password confirmation does not match your password."
- msgstr "Potvrzené heslo neodpovídá vašemu heslu."
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordChange.php:43
- msgid "Get new password"
- msgstr "Získat nové heslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:48
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1340
- msgid "Select criteria"
- msgstr "Vyberte kritéria"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:49
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:66
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:8
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1341
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1110
- msgid "Album"
- msgstr "Album"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:50
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1342
- msgid "Bit Rate (Kbps)"
- msgstr "Kvalita (Kbps)"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:51
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:68
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1343
- msgid "BPM"
- msgstr "BPM"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:52
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:69
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1344
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1115
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1169
- msgid "Composer"
- msgstr "Skladatel"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:53
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:70
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1345
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1120
- msgid "Conductor"
- msgstr "Dirigent"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:54
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:71
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1346
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1117
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1170
- msgid "Copyright"
- msgstr "Autorská práva"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:57
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:65
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:7
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1349
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1109
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1149
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1166
- msgid "Creator"
- msgstr "Tvůrce"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:58
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:72
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1350
- msgid "Encoded By"
- msgstr "Zakódováno"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:60
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:74
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1352
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1116
- msgid "ISRC"
- msgstr "ISRC"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:61
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:75
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1353
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1114
- msgid "Label"
- msgstr "Označení "
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:62
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:76
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1354
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1121
- msgid "Language"
- msgstr "Jazyk"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:63
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:77
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1355
- msgid "Last Modified"
- msgstr "Naposledy změněno"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:64
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:78
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1356
- msgid "Last Played"
- msgstr "Naposledy vysíláno"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:65
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:79
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:9
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1357
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1111
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1168
- msgid "Length"
- msgstr "Délka"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:66
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:80
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1358
- msgid "Mime"
- msgstr "Mime"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:67
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:81
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1359
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1113
- msgid "Mood"
- msgstr "Nálada"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:68
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:82
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1360
- msgid "Owner"
- msgstr "Vlastník"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:69
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:83
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1361
- msgid "Replay Gain"
- msgstr "Opakovat Gain"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:70
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1362
- msgid "Sample Rate (kHz)"
- msgstr "Vzorkovací frekvence (kHz)"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:71
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:64
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:6
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1363
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1108
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1148
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1165
- msgid "Title"
- msgstr "Název"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:72
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:85
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1364
- msgid "Track Number"
- msgstr "Číslo stopy"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:73
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:86
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1365
- msgid "Uploaded"
- msgstr "Nahráno"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:74
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:87
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1366
- msgid "Website"
- msgstr "Internetové stránky"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:75
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:88
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1367
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1118
- msgid "Year"
- msgstr "Rok "
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:87
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:103
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:251
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:366
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:404
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:139
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1371
- msgid "Select modifier"
- msgstr "Vyberte modifikátor"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:88
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:140
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1372
- msgid "contains"
- msgstr "obsahuje"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:89
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:141
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1373
- msgid "does not contain"
- msgstr "neobsahuje"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:90
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:104
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:142
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1374
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1378
- msgid "is"
- msgstr "je"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:91
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:105
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:143
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1375
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1379
- msgid "is not"
- msgstr "není"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:92
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:144
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1376
- msgid "starts with"
- msgstr "začíná s"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:93
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:145
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1377
- msgid "ends with"
- msgstr "končí s"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:106
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:146
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1380
- msgid "is greater than"
- msgstr "je větší než"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:107
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:147
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1381
- msgid "is less than"
- msgstr "je menší než"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:108
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:148
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:1382
- msgid "is in the range"
- msgstr "se pohybuje v rozmezí"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:118
- msgid "hours"
- msgstr "hodiny"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:119
- msgid "minutes"
- msgstr "minuty"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:120
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:333
- msgid "items"
- msgstr "položka"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:167
- msgid "Set smart block type:"
- msgstr "Nastavit chytrý typ bloku:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:170
- msgid "Static"
- msgstr "Statický"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:171
- msgid "Dynamic"
- msgstr "Dynamický"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:285
- msgid "Allow Repeat Tracks:"
- msgstr "Povolit Opakujte skladby:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:302
- msgid "Limit to"
- msgstr "Omezit na"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:324
- msgid "Generate playlist content and save criteria"
- msgstr "Generovat obsah playlistu a uložit kritéria"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:326
- msgid "Generate"
- msgstr "Generovat"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:332
- msgid "Shuffle playlist content"
- msgstr "Promíchat obsah playlistu"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:334
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24
- msgid "Shuffle"
- msgstr "Promíchat"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:500
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:512
- msgid "Limit cannot be empty or smaller than 0"
- msgstr "Limit nemůže být prázdný nebo menší než 0"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:505
- msgid "Limit cannot be more than 24 hrs"
- msgstr "Limit nemůže být větší než 24 hodin"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:515
- msgid "The value should be an integer"
- msgstr "Hodnota by měla být celé číslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:518
- msgid "500 is the max item limit value you can set"
- msgstr "500 je max hodnota položky, kterou lze nastavit"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:529
- msgid "You must select Criteria and Modifier"
- msgstr "Musíte vybrat kritéria a modifikátor"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:536
- msgid "'Length' should be in '00:00:00' format"
- msgstr "'Délka' by měla být ve formátu '00:00:00'"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:541
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:554
- msgid ""
- "The value should be in timestamp format (e.g. 0000-00-00 or 0000-00-00 "
- "00:00:00)"
- msgstr "Hodnota by měla být v časový formát (např. 0000-00-00 nebo 0000-00-00 00:00:00)"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:568
- msgid "The value has to be numeric"
- msgstr "Hodnota musí být číslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:573
- msgid "The value should be less then 2147483648"
- msgstr "Hodnota by měla být menší než 2147483648"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:578
- #, php-format
- msgid "The value should be less than %s characters"
- msgstr "Hodnota by měla mít méně znaků než %s"
- #: airtime_mvc/application/forms/SmartBlockCriteria.php:585
- msgid "Value cannot be empty"
- msgstr "Hodnota nemůže být prázdná"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:19
- msgid "Auto Switch Off"
- msgstr "Automatické přepínání vypnuto"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:26
- msgid "Auto Switch On"
- msgstr "Automatické přepínání zapnuto"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:33
- msgid "Switch Transition Fade (s)"
- msgstr "Prolnutí při přepnutí (s)"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:36
- msgid "enter a time in seconds 00{.000000}"
- msgstr "Zadejte čas v sekundách 00{0.000000}"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:45
- msgid "Master Username"
- msgstr "Master uživatelské jméno"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:62
- msgid "Master Password"
- msgstr "Master uživatelské jméno"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:70
- msgid "Master Source Connection URL"
- msgstr "Master zdrojové URL připojení "
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:78
- msgid "Show Source Connection URL"
- msgstr "Zobrazit zdrojové URL připojení"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:87
- msgid "Master Source Port"
- msgstr "Hlavní zdrojový port"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:96
- msgid "Master Source Mount Point"
- msgstr "Hlavní zdrojový přípojný bod"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:106
- msgid "Show Source Port"
- msgstr "Zobrazit zdrojový port"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:115
- msgid "Show Source Mount Point"
- msgstr "Zobrazit zdrojový přípojný bod"
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:153
- msgid "You cannot use same port as Master DJ port."
- msgstr "Nemůžete použít stejný port jako Master DJ port."
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:164
- #: airtime_mvc/application/forms/LiveStreamingPreferences.php:182
- #, php-format
- msgid "Port %s is not available"
- msgstr "Port %s není k dispozici"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:34
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:39
- msgid "Phone:"
- msgstr "Telefon:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:57
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:62
- msgid "Station Web Site:"
- msgstr "Webová stránka stanice:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:68
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:73
- msgid "Country:"
- msgstr "Stát:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:79
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:84
- msgid "City:"
- msgstr "Město:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:91
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:96
- msgid "Station Description:"
- msgstr "Popis stanice:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:101
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:106
- msgid "Station Logo:"
- msgstr "Logo stanice:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:112
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:116
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:330
- msgid "Send support feedback"
- msgstr "Odeslat zpětnou vazbu"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:122
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:126
- #, php-format
- msgid "Promote my station on %s"
- msgstr "Podpořit mou stanici na %s"
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:150
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:151
- #, php-format
- msgid "By checking this box, I agree to %s's %sprivacy policy%s."
- msgstr "Zaškrtnutí tohoto okénka souhlasím s %s's %spravidly ochrany osobních údajů%s."
- #: airtime_mvc/application/forms/SupportSettings.php:174
- #: airtime_mvc/application/forms/RegisterAirtime.php:169
- msgid "You have to agree to privacy policy."
- msgstr "Musíte souhlasit se zásadami ochrany osobních údajů."
- #: airtime_mvc/application/forms/customvalidators/ConditionalNotEmpty.php:26
- #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:8
- msgid "Value is required and can't be empty"
- msgstr "Hodnota je požadována a nemůže zůstat prázdná"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:32
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1146
- msgid "Start Time"
- msgstr "Čas začátku"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:44
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1147
- msgid "End Time"
- msgstr "Čas konce"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditHistoryItem.php:57
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:389
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:53
- msgid "No Show"
- msgstr "Žádné vysílání"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:10
- msgid "Record from Line In?"
- msgstr "Nahráno z Line In?"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowRR.php:16
- msgid "Rebroadcast?"
- msgstr "Vysílat znovu?"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:10
- #, php-format
- msgid "Use %s Authentication:"
- msgstr "Použij %s ověření pravosti:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:16
- msgid "Use Custom Authentication:"
- msgstr "Použít ověření uživatele:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:26
- msgid "Custom Username"
- msgstr "Uživatelské jméno"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:39
- msgid "Custom Password"
- msgstr "Uživatelské heslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:63
- msgid "Username field cannot be empty."
- msgstr "Uživatelské jméno musí být zadáno."
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowLiveStream.php:68
- msgid "Password field cannot be empty."
- msgstr "Heslo musí být zadáno."
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:14
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-mail"
- #: airtime_mvc/application/forms/PasswordRestore.php:36
- msgid "Restore password"
- msgstr "Obnovení hesla"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:22
- msgid "Hardware Audio Output"
- msgstr "Hardware Audio výstup"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:33
- msgid "Output Type"
- msgstr "Typ výstupu"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:44
- msgid "Icecast Vorbis Metadata"
- msgstr "Metadata Icecast Vorbis"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:54
- msgid "Stream Label:"
- msgstr "Označení streamu:"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:55
- msgid "Artist - Title"
- msgstr "Umělec - Název"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:56
- msgid "Show - Artist - Title"
- msgstr "Vysílání - Umělec - Název"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:57
- msgid "Station name - Show name"
- msgstr "Název stanice - Název vysílání"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:63
- msgid "Off Air Metadata"
- msgstr "Off Air metadata"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:69
- msgid "Enable Replay Gain"
- msgstr "Povolit Replay Gain"
- #: airtime_mvc/application/forms/StreamSetting.php:75
- msgid "Replay Gain Modifier"
- msgstr "Replay Gain Modifikátor"
- #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:19
- msgid ""
- "'%value%' is no valid email address in the basic format local-part@hostname"
- msgstr "'%hodnota%' není platná e-mailová adresa v základním formátu local-part@hostname"
- #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:33
- msgid "'%value%' does not fit the date format '%format%'"
- msgstr "'%hodnota%' neodpovídá formátu datumu '%formátu%'"
- #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:59
- msgid "'%value%' is less than %min% characters long"
- msgstr "'%hodnota%' je kratší než požadovaných %min% znaků"
- #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:64
- msgid "'%value%' is more than %max% characters long"
- msgstr "'%hodnota%' je více než %max% znaků dlouhá"
- #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:76
- msgid "'%value%' is not between '%min%' and '%max%', inclusively"
- msgstr "'%hodnota%' není mezi '%min%' a '%max%', včetně"
- #: airtime_mvc/application/forms/helpers/ValidationTypes.php:89
- msgid "Passwords do not match"
- msgstr "Hesla se neshodují"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:16
- msgid "'%value%' does not fit the time format 'HH:mm'"
- msgstr "'%hodnota%' nesedí formát času 'HH:mm'"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:22
- msgid "Date/Time Start:"
- msgstr "Začátek datum/čas:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:49
- msgid "Date/Time End:"
- msgstr "Konec datum/čas:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:74
- msgid "Duration:"
- msgstr "Doba trvání:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:83
- msgid "Timezone:"
- msgstr "Časová zó"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:92
- msgid "Repeats?"
- msgstr "Opakovat?"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:124
- msgid "Cannot create show in the past"
- msgstr "Nelze vytvořit vysílání v minulosti"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:132
- msgid "Cannot modify start date/time of the show that is already started"
- msgstr "Nelze měnit datum/čas vysílání, které bylo již spuštěno"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:141
- #: airtime_mvc/application/models/Show.php:278
- msgid "End date/time cannot be in the past"
- msgstr "Datum/čas ukončení nemůže být v minulosti"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:149
- msgid "Cannot have duration < 0m"
- msgstr "Nelze mít dobu trvání < 0m"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:153
- msgid "Cannot have duration 00h 00m"
- msgstr "Nelze nastavit dobu trvání 00h 00m"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:160
- msgid "Cannot have duration greater than 24h"
- msgstr "Nelze mít dobu trvání delší než 24 hodin"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:287
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:301
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:325
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:331
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhen.php:336
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:304
- msgid "Cannot schedule overlapping shows"
- msgstr "Nelze nastavit překrývající se vysílání."
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:26
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:33
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:146
- msgid "Name:"
- msgstr "Název:"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:30
- msgid "Untitled Show"
- msgstr "Pořad bez názvu"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:36
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:150
- msgid "URL:"
- msgstr "URL"
- #: airtime_mvc/application/forms/AddShowWhat.php:54
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:40
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:149
- msgid "Description:"
- msgstr "Popis:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:16
- msgid "Automatically Upload Recorded Shows"
- msgstr "Automaticky nahrát nahrané vysílání"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:26
- msgid "Enable SoundCloud Upload"
- msgstr "Povolit SoundCloud nahrávání"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:36
- msgid "Automatically Mark Files \"Downloadable\" on SoundCloud"
- msgstr "Automaticky označit soubory \"Ke stažení\" na SoundCloud"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:47
- msgid "SoundCloud Email"
- msgstr "SoundCloud Email"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:67
- msgid "SoundCloud Password"
- msgstr "SoundCloud heslo"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:87
- msgid "SoundCloud Tags: (separate tags with spaces)"
- msgstr "SoundCloud Tagy: (oddělit tagy mezerami)"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:99
- msgid "Default Genre:"
- msgstr "Výchozí žánr:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:109
- msgid "Default Track Type:"
- msgstr "Výchozí typ skladby:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:113
- msgid "Original"
- msgstr "Původní"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:114
- msgid "Remix"
- msgstr "Remix"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:115
- msgid "Live"
- msgstr "Live"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:116
- msgid "Recording"
- msgstr "Záznam"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:117
- msgid "Spoken"
- msgstr "Mluvený"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:118
- msgid "Podcast"
- msgstr "Podcast"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:119
- msgid "Demo"
- msgstr "Demo"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:120
- msgid "Work in progress"
- msgstr "Práce v procesu"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:121
- msgid "Stem"
- msgstr "Stem"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:122
- msgid "Loop"
- msgstr "Smyčka"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:123
- msgid "Sound Effect"
- msgstr "Zvukový efekt"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:124
- msgid "One Shot Sample"
- msgstr "One Shot ukázka"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:125
- msgid "Other"
- msgstr "Další"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:133
- msgid "Default License:"
- msgstr "Výchozí licence:"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:137
- msgid "The work is in the public domain"
- msgstr "Práce je ve veřejné doméně"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:138
- msgid "All rights are reserved"
- msgstr "Všechna práva jsou vyhrazena"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:139
- msgid "Creative Commons Attribution"
- msgstr "Creative Commons označení"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:140
- msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial"
- msgstr "Creative Commons nekomerční"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:141
- msgid "Creative Commons Attribution No Derivative Works"
- msgstr "Creative Commons Nezasahujte do díla"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:142
- msgid "Creative Commons Attribution Share Alike"
- msgstr "Creative Commons Zachovejte licenci"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:143
- msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Non Derivate Works"
- msgstr "Creative Commons nekomerční Nezasahujte do díla"
- #: airtime_mvc/application/forms/SoundcloudPreferences.php:144
- msgid "Creative Commons Attribution Noncommercial Share Alike"
- msgstr "Creative Commons nekomerční Zachovejte licenci"
- #: airtime_mvc/application/forms/EditUser.php:125
- msgid "Interface Timezone:"
- msgstr "Časové pásmo uživatelského rozhraní"
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:17
- msgid "Enable System Emails (Password Reset)"
- msgstr "Povolit systému odesílat e-maily (Obnovení hesla)"
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:27
- msgid "Reset Password 'From' Email"
- msgstr "Odesílatel E-mailu Obnovení hesla"
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:34
- msgid "Configure Mail Server"
- msgstr "Konfigurace poštovního serveru"
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:43
- msgid "Requires Authentication"
- msgstr "Vyžaduje ověření"
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:53
- msgid "Mail Server"
- msgstr "Poštovní server"
- #: airtime_mvc/application/forms/EmailServerPreferences.php:67
- msgid "Email Address"
- msgstr "E-mailová adresa"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ListenerstatController.php:91
- msgid ""
- "Please make sure admin user/password is correct on System->Streams page."
- msgstr "Zkontrolujte prosím zda je správné administrátorské jméno/heslo v Systému->Streamovací stránka."
- #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:29
- #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:33
- msgid "Untitled Webstream"
- msgstr "Webstream bez názvu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:138
- msgid "Webstream saved."
- msgstr "Webstream uložen."
- #: airtime_mvc/application/controllers/WebstreamController.php:146
- msgid "Invalid form values."
- msgstr "Neplatná forma hodnot."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:35
- msgid "Please enter your user name and password"
- msgstr "Prosím, zadejte své uživatelské jméno a heslo"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:77
- msgid "Wrong username or password provided. Please try again."
- msgstr "Zadali jste chybně uživatelské jméno nebo heslo. Prosím, zkuste zadat znovu."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:145
- msgid ""
- "Email could not be sent. Check your mail server settings and ensure it has "
- "been configured properly."
- msgstr "E-mail se nepodařilo odeslat. Zkontrolujte nastavení poštovního serveru a ujistěte se, že byl správně nakonfigurován."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LoginController.php:148
- msgid "Given email not found."
- msgstr "Zadaný e-mail nebyl nalezen."
- #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:350
- #, php-format
- msgid "Rebroadcast of show %s from %s at %s"
- msgstr "Znovu spustit vysílaní %s od %s na %s"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ScheduleController.php:624
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:222
- msgid "Download"
- msgstr "Stáhnout"
- #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:76
- msgid "User added successfully!"
- msgstr "Uživatel byl úspěšně přidán!"
- #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:78
- msgid "User updated successfully!"
- msgstr "Uživatel byl úspěšně aktualizován!"
- #: airtime_mvc/application/controllers/UserController.php:148
- msgid "Settings updated successfully!"
- msgstr "Nastavení úspěšně aktualizováno!"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:17
- msgid "Page not found"
- msgstr "Stránka nebyla nalezena"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ErrorController.php:22
- msgid "Application error"
- msgstr "Chyba aplikace"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:30
- msgid "Recording:"
- msgstr "Nahrávání:"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:31
- msgid "Master Stream"
- msgstr "Mastr stream"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:32
- msgid "Live Stream"
- msgstr "Live Stream"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:33
- msgid "Nothing Scheduled"
- msgstr "Nic není naplánované"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:34
- msgid "Current Show:"
- msgstr "Stávající vysílání:"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:35
- msgid "Current"
- msgstr "Stávající"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:37
- msgid "You are running the latest version"
- msgstr "Používáte nejnovější verzi"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:38
- msgid "New version available: "
- msgstr "Nová verze k dispozici: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:39
- msgid "This version will soon be obsolete."
- msgstr "Tato verze bude brzy zastaralá."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:40
- msgid "This version is no longer supported."
- msgstr "Tato verze již není podporována."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:41
- msgid "Please upgrade to "
- msgstr "Prosím aktualizujte na "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:43
- msgid "Add to current playlist"
- msgstr "Přidat do aktuálního playlistu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:44
- msgid "Add to current smart block"
- msgstr "Přidat do aktuálního chytrého bloku"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:45
- msgid "Adding 1 Item"
- msgstr "Přidat 1 položku"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:46
- #, php-format
- msgid "Adding %s Items"
- msgstr "Přidat %s položek"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:47
- msgid "You can only add tracks to smart blocks."
- msgstr "Můžete přidat skladby pouze do chytrých bloků."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:48
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:163
- msgid "You can only add tracks, smart blocks, and webstreams to playlists."
- msgstr "Můžete přidat pouze skladby, chytré bloky a webstreamy do playlistů."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:51
- msgid "Please select a cursor position on timeline."
- msgstr "Prosím vyberte si pozici kurzoru na časové ose."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:55
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:218
- msgid "Edit Metadata"
- msgstr "Upravit metadata"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:56
- msgid "Add to selected show"
- msgstr "Přidat k vybranému vysílání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:57
- msgid "Select"
- msgstr "Vyberte"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:58
- msgid "Select this page"
- msgstr "Vyberte tuto stránku"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:59
- msgid "Deselect this page"
- msgstr "Zrušte označení této stránky"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:60
- msgid "Deselect all"
- msgstr "Zrušte zaškrtnutí všech"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:61
- msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
- msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku(y)?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:62
- msgid "Scheduled"
- msgstr "Naplánováno"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:63
- msgid "Playlist / Block"
- msgstr "Playlist/Blok"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:67
- msgid "Bit Rate"
- msgstr "Rychlost přenosu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:84
- msgid "Sample Rate"
- msgstr "Vzorkovací rychlost"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:89
- msgid "Loading..."
- msgstr "Nahrávání ..."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:90
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:390
- msgid "All"
- msgstr "Vše"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:91
- msgid "Files"
- msgstr "Soubory"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:92
- msgid "Playlists"
- msgstr "Playlisty"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:93
- msgid "Smart Blocks"
- msgstr "Chytré bloky"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:94
- msgid "Web Streams"
- msgstr "Webové streamy"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:95
- msgid "Unknown type: "
- msgstr "Neznámý typ: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:96
- msgid "Are you sure you want to delete the selected item?"
- msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat vybranou položku?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:97
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:198
- msgid "Uploading in progress..."
- msgstr "Probíhá nahrávání..."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:98
- msgid "Retrieving data from the server..."
- msgstr "Získávání dat ze serveru..."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:99
- msgid "The soundcloud id for this file is: "
- msgstr "Soundcloud id tohoto souboru je: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:100
- msgid "There was an error while uploading to soundcloud."
- msgstr "Došlo k chybě při nahrávání do SoundCloud."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:101
- msgid "Error code: "
- msgstr "Chybný kód: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:102
- msgid "Error msg: "
- msgstr "Chyba msg: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:103
- msgid "Input must be a positive number"
- msgstr "Vstup musí být kladné číslo"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:104
- msgid "Input must be a number"
- msgstr "Vstup musí být číslo"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:105
- msgid "Input must be in the format: yyyy-mm-dd"
- msgstr "Vstup musí být ve formátu: rrrr-mm-dd"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:106
- msgid "Input must be in the format: hh:mm:ss.t"
- msgstr "Vstup musí být ve formátu: hh:mm:ss.t"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:109
- #, php-format
- msgid ""
- "You are currently uploading files. %sGoing to another screen will cancel the"
- " upload process. %sAre you sure you want to leave the page?"
- msgstr "Právě nahráváte soubory. %sPřechodem na jinou obrazovku zrušíte nahrávací proces. %sOpravdu chcete opustit tuto stránku?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:111
- msgid "Open Media Builder"
- msgstr "Otevřít Media Builder"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:112
- msgid "please put in a time '00:00:00 (.0)'"
- msgstr "prosím nastavte čas '00:00:00 (.0)'"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:113
- msgid "please put in a time in seconds '00 (.0)'"
- msgstr "prosím nastavte čas v sekundách '00 (.0)'"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:114
- msgid "Your browser does not support playing this file type: "
- msgstr "Váš prohlížeč nepodporuje přehrávání souborů tohoto typu: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:115
- msgid "Dynamic block is not previewable"
- msgstr "Dynamický blok není možno ukázat předem"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:116
- msgid "Limit to: "
- msgstr "Omezeno na: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:117
- msgid "Playlist saved"
- msgstr "Playlist uložen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:118
- msgid "Playlist shuffled"
- msgstr "Playlist zamíchán"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:120
- msgid ""
- "Airtime is unsure about the status of this file. This can happen when the "
- "file is on a remote drive that is unaccessible or the file is in a directory"
- " that isn't 'watched' anymore."
- msgstr "Airtime si není jistý statusem souboru. To se může stát, když je soubor na vzdálené jednotce, která je nepřístupná nebo když je soubor v adresáři, který již není 'sledovaný'."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:122
- #, php-format
- msgid "Listener Count on %s: %s"
- msgstr "Počítat posluchače %s : %s"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:124
- msgid "Remind me in 1 week"
- msgstr "Připomenout za 1 týden"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:125
- msgid "Remind me never"
- msgstr "Nikdy nepřipomínat"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:126
- msgid "Yes, help Airtime"
- msgstr "Ano, pomoc Airtime"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:127
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:176
- msgid "Image must be one of jpg, jpeg, png, or gif"
- msgstr "Obrázek musí být buď jpg, jpeg, png nebo gif"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:130
- msgid ""
- "A static smart block will save the criteria and generate the block content "
- "immediately. This allows you to edit and view it in the Library before "
- "adding it to a show."
- msgstr "Statický chytrý blok uloží kritéria a vygeneruje obsah bloku okamžitě. To vám umožní upravit a zobrazit je v knihovně před přidáním do vysílání."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:132
- msgid ""
- "A dynamic smart block will only save the criteria. The block content will "
- "get generated upon adding it to a show. You will not be able to view and "
- "edit the content in the Library."
- msgstr "Dynamický chytrý blok bude ukládat pouze kritéria. Obsah bloku bude generován během přidání do vysílání. Nebudete moci prohlížet a upravovat obsah v knihovně."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:134
- msgid ""
- "The desired block length will not be reached if Airtime cannot find enough "
- "unique tracks to match your criteria. Enable this option if you wish to "
- "allow tracks to be added multiple times to the smart block."
- msgstr "Požadované délky bloku nebude dosaženo pokud Airtime nenalezne dostatek unikátních skladeb, které odpovídají vašim kritériím. Povolte tuto možnost, pokud chcete, aby byly skladby přidány do chytrého bloku vícekrát."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:135
- msgid "Smart block shuffled"
- msgstr "Chytré bloky promíchány"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:136
- msgid "Smart block generated and criteria saved"
- msgstr "Chytrý blok generován a kritéria uložena"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:137
- msgid "Smart block saved"
- msgstr "Chytrý blok uložen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:138
- msgid "Processing..."
- msgstr "Zpracovává se..."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:150
- msgid "Choose Storage Folder"
- msgstr "Vyberte složku k uložení"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:151
- msgid "Choose Folder to Watch"
- msgstr "Vyberte složku ke sledování"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:153
- msgid ""
- "Are you sure you want to change the storage folder?\n"
- "This will remove the files from your Airtime library!"
- msgstr "Jste si jisti, že chcete změnit složku úložiště ?\nTímto odstraníte soubry z vaší Airtime knihovny!"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:154
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/directory-config.phtml:2
- msgid "Manage Media Folders"
- msgstr "Správa složek médií"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:155
- msgid "Are you sure you want to remove the watched folder?"
- msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit sledovanou složku?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:156
- msgid "This path is currently not accessible."
- msgstr "Tato cesta není v současné době dostupná."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:158
- #, php-format
- msgid ""
- "Some stream types require extra configuration. Details about enabling %sAAC+"
- " Support%s or %sOpus Support%s are provided."
- msgstr "Některé typy streamů vyžadují zvláštní konfiguraci. Detaily o přístupu %sAAC+ Support%s nebo %sOpus Support%s jsou poskytovány."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:159
- msgid "Connected to the streaming server"
- msgstr "Připojeno k streamovacímu serveru"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:160
- msgid "The stream is disabled"
- msgstr "Stream je vypnut"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:162
- msgid "Can not connect to the streaming server"
- msgstr "Nelze se připojit k streamovacímu serveru"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:164
- msgid ""
- "If Airtime is behind a router or firewall, you may need to configure port "
- "forwarding and this field information will be incorrect. In this case you "
- "will need to manually update this field so it shows the correct "
- "host/port/mount that your DJ's need to connect to. The allowed range is "
- "between 1024 and 49151."
- msgstr "Pokud je Airtime za routerem nebo firewall, budete možná muset nastavit přesměrování portu a tato informace pole budou nesprávná. V tomto případě budete muset ručně aktualizovat pole tak, aby ukazovalo správně host/port/mount, do kterých se Váš DJ potřebuje připojit. Povolené rozpětí je mezi 1024 a 49151."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:165
- #, php-format
- msgid "For more details, please read the %sAirtime Manual%s"
- msgstr "Pro více informací si prosím přečtěte %s Airtime manuál %s"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:167
- msgid ""
- "Check this option to enable metadata for OGG streams (stream metadata is the"
- " track title, artist, and show name that is displayed in an audio player). "
- "VLC and mplayer have a serious bug when playing an OGG/VORBIS stream that "
- "has metadata information enabled: they will disconnect from the stream after"
- " every song. If you are using an OGG stream and your listeners do not "
- "require support for these audio players, then feel free to enable this "
- "option."
- msgstr "Zaškrtněte tuto volbu pro zapnutí metadat OGG streamů (metadata streamu jsou název sklady, umělec a název vysílání, které se zobrazí v audio přehrávači). VLC a mpřehrávač mají vážné chyby při přehrávání OGG/VORBIS streamu, který má povolené metadata informace: budou odpojena od streamu po každé písni. Pokud používáte stream OGG a vaši posluchači nevyžadují podporu těchto audio přehrávačů, pak neváhejte a tuto možnost povolte."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:168
- msgid ""
- "Check this box to automatically switch off Master/Show source upon source "
- "disconnection."
- msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické vypnutí zdroje Master/Vysílání na odpojení zdroje."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:169
- msgid ""
- "Check this box to automatically switch on Master/Show source upon source "
- "connection."
- msgstr "Zaškrtněte toto políčko pro automatické zapnutí Master/Vysílání zdroj na připojení zdroje."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:170
- msgid ""
- "If your Icecast server expects a username of 'source', this field can be "
- "left blank."
- msgstr "Pokud váš Icecast server očekává uživatelské jméno 'zdroj', může toto pole zůstat prázdné."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:171
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:182
- msgid ""
- "If your live streaming client does not ask for a username, this field should"
- " be 'source'."
- msgstr "Pokud váš live streaming klient nepožádá o uživatelské jméno, toto pople bz mělo být 'zdroj'."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:173
- msgid ""
- "If you change the username or password values for an enabled stream the "
- "playout engine will be rebooted and your listeners will hear silence for "
- "5-10 seconds. Changing the following fields will NOT cause a reboot: Stream "
- "Label (Global Settings), and Switch Transition Fade(s), Master Username, and"
- " Master Password (Input Stream Settings). If Airtime is recording, and if "
- "the change causes a playout engine restart, the recording will be "
- "interrupted."
- msgstr "Pokud změníte jméno uživatele nebo heslo hodnoty povoleného streamu playout motor bude restartován a vaši posluchači uslyší ticho po dobu 5-10 sekund. Změna následující pole nezpůsobí restartovaní: Stream Label (Globální nastavení) a Switch Transition Fade(s), Master Username, and Master Password (Nastavení vstupního streamu). Pokud Airtime pořizuje záznam, a pokud změna způsobí restart playoutu, nahrávaní bude přerušeno."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:174
- msgid ""
- "This is the admin username and password for Icecast/SHOUTcast to get "
- "listener statistics."
- msgstr "Toto je administrátorské jméno a heslo pro Icecast / SHOUTcast k získání statistik poslechovosti."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:178
- msgid ""
- "Warning: You cannot change this field while the show is currently playing"
- msgstr "Upozornění: Nelze změnit toto pole v průběhu vysílání programu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:179
- msgid "No result found"
- msgstr "Žádný výsledek nenalezen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:180
- msgid ""
- "This follows the same security pattern for the shows: only users assigned to"
- " the show can connect."
- msgstr "Toto následuje stejný bezpečnostní vzor pro výsílání: pouze uživatelé přiřazení k vysílání se mohou připojit."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:181
- msgid "Specify custom authentication which will work only for this show."
- msgstr "Zadejte vlastní ověření, které bude fungovat pouze pro toto vysílání."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:183
- msgid "The show instance doesn't exist anymore!"
- msgstr "Ukázka vysílání již neexistuje!"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:184
- msgid "Warning: Shows cannot be re-linked"
- msgstr "Varování: Vysílání nemohou být znovu linkována."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:185
- msgid ""
- "By linking your repeating shows any media items scheduled in any repeat show"
- " will also get scheduled in the other repeat shows"
- msgstr "Propojením vašich opakujících se show, jakákoliv média zařazena v jakékoliv opakující se show bude také zařazena do dalších opakujících se show."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:186
- msgid ""
- "Timezone is set to the station timezone by default. Shows in the calendar "
- "will be displayed in your local time defined by the Interface Timezone in "
- "your user settings."
- msgstr "Časové pásmo je nastaveno v časovém pásmu stanice defoltně. Show v kalendáři bude zobrazena v lokálním čase nastaveném časovým pásmem vašeho uživatelského rozhraní ve vašem uživatelském nastavení. "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:190
- msgid "Show"
- msgstr "Vysílání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:191
- msgid "Show is empty"
- msgstr "Vysílání je prázdné"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:192
- msgid "1m"
- msgstr "1m"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:193
- msgid "5m"
- msgstr "5m"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:194
- msgid "10m"
- msgstr "10m"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:195
- msgid "15m"
- msgstr "15m"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:196
- msgid "30m"
- msgstr "30m"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:197
- msgid "60m"
- msgstr "60m"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:199
- msgid "Retreiving data from the server..."
- msgstr "Získávání dat ze serveru ..."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:205
- msgid "This show has no scheduled content."
- msgstr "Toto vysílání nemá naplánovaný obsah."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:206
- msgid "This show is not completely filled with content."
- msgstr "Toto vysílání není zcela vyplněno."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:210
- msgid "January"
- msgstr "Leden"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:211
- msgid "February"
- msgstr "Únor"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:212
- msgid "March"
- msgstr "Březen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:213
- msgid "April"
- msgstr "Duben"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:214
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:226
- msgid "May"
- msgstr "Květen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:215
- msgid "June"
- msgstr "Červen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:216
- msgid "July"
- msgstr "Červenec"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:217
- msgid "August"
- msgstr "Srpen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:218
- msgid "September"
- msgstr "Září"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:219
- msgid "October"
- msgstr "Říjen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:220
- msgid "November"
- msgstr "Listopad"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:221
- msgid "December"
- msgstr "Prosinec"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:222
- msgid "Jan"
- msgstr "Leden"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:223
- msgid "Feb"
- msgstr "Únor"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:224
- msgid "Mar"
- msgstr "Březen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:225
- msgid "Apr"
- msgstr "Duben"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:227
- msgid "Jun"
- msgstr "Červen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:228
- msgid "Jul"
- msgstr "Červenec"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:229
- msgid "Aug"
- msgstr "Srpen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:230
- msgid "Sep"
- msgstr "Září"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:231
- msgid "Oct"
- msgstr "Říjen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:232
- msgid "Nov"
- msgstr "Listopad"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:233
- msgid "Dec"
- msgstr "Prosinec"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:234
- msgid "today"
- msgstr "dnes"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:235
- msgid "day"
- msgstr "den"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:236
- msgid "week"
- msgstr "týden"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:237
- msgid "month"
- msgstr "měsíc"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:252
- msgid ""
- "Shows longer than their scheduled time will be cut off by a following show."
- msgstr "Vysílání delší než naplánovaný čas bude ukončeno začátkem dalšího vysílání."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:253
- msgid "Cancel Current Show?"
- msgstr "Zrušit aktuální vysílání?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:254
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:298
- msgid "Stop recording current show?"
- msgstr "Zastavit nahrávání aktuálního vysílání?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:255
- msgid "Ok"
- msgstr "OK"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:256
- msgid "Contents of Show"
- msgstr "Obsah vysílání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:259
- msgid "Remove all content?"
- msgstr "Odstranit veškerý obsah?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:261
- msgid "Delete selected item(s)?"
- msgstr "Odstranit vybranou položku(y)?"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:262
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/show-content-dialog.phtml:5
- msgid "Start"
- msgstr "Začátek"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:263
- msgid "End"
- msgstr "Konec"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:264
- msgid "Duration"
- msgstr "Trvání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:274
- msgid "Show Empty"
- msgstr "Vysílání prázdné"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:275
- msgid "Recording From Line In"
- msgstr "Nahrávání z Line In"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:276
- msgid "Track preview"
- msgstr "Náhled stopy"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:280
- msgid "Cannot schedule outside a show."
- msgstr "Nelze naplánovat mimo vysílání."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:281
- msgid "Moving 1 Item"
- msgstr "Posunutí 1 položky"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:282
- #, php-format
- msgid "Moving %s Items"
- msgstr "Posunutí %s položek"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:285
- msgid "Fade Editor"
- msgstr "Fade Editor"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:286
- msgid "Cue Editor"
- msgstr "Cue Editor"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:287
- msgid ""
- "Waveform features are available in a browser supporting the Web Audio API"
- msgstr "Prvky Waveform jsou k dispozici v prohlížeči podporující Web Audio API"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:290
- msgid "Select all"
- msgstr "Vybrat vše"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:291
- msgid "Select none"
- msgstr "Nic nevybrat"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:292
- msgid "Remove overbooked tracks"
- msgstr "Odebrat duplicitní skladby"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:293
- msgid "Remove selected scheduled items"
- msgstr "Odebrat vybrané naplánované položky"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:294
- msgid "Jump to the current playing track"
- msgstr "Přejít na aktuálně přehrávanou skladbu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:295
- msgid "Cancel current show"
- msgstr "Zrušit aktuální vysílání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:300
- msgid "Open library to add or remove content"
- msgstr "Otevřít knihovnu pro přidání nebo odebrání obsahu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:301
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/index.phtml:15
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:96
- msgid "Add / Remove Content"
- msgstr "Přidat / Odebrat obsah"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:303
- msgid "in use"
- msgstr "používá se"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:304
- msgid "Disk"
- msgstr "Disk"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:306
- msgid "Look in"
- msgstr "Podívat se"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:308
- msgid "Open"
- msgstr "Otevřít"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:314
- msgid "Guests can do the following:"
- msgstr "Hosté mohou dělat následující:"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:315
- msgid "View schedule"
- msgstr "Zobrazit plán"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:316
- msgid "View show content"
- msgstr "Zobrazit obsah vysílání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:317
- msgid "DJs can do the following:"
- msgstr "DJ může dělat následující:"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:318
- msgid "Manage assigned show content"
- msgstr "Spravovat přidělený obsah vysílání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:319
- msgid "Import media files"
- msgstr "Import media souborů"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:320
- msgid "Create playlists, smart blocks, and webstreams"
- msgstr "Vytvořit playlisty, smart bloky a webstreamy"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:321
- msgid "Manage their own library content"
- msgstr "Spravovat obsah vlastní knihovny"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:322
- msgid "Progam Managers can do the following:"
- msgstr "Progam Manažeři může dělat následující:"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:323
- msgid "View and manage show content"
- msgstr "Zobrazit a spravovat obsah vysílání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:324
- msgid "Schedule shows"
- msgstr "Plán ukazuje"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:325
- msgid "Manage all library content"
- msgstr "Spravovat celý obsah knihovny"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:326
- msgid "Admins can do the following:"
- msgstr "Správci mohou provést následující:"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:327
- msgid "Manage preferences"
- msgstr "Správa předvoleb"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:328
- msgid "Manage users"
- msgstr "Správa uživatelů"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:329
- msgid "Manage watched folders"
- msgstr "Správa sledovaných složek"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:331
- msgid "View system status"
- msgstr "Zobrazit stav systému"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:332
- msgid "Access playout history"
- msgstr "Přístup playout historii"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:333
- msgid "View listener stats"
- msgstr "Zobrazit posluchače statistiky"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:335
- msgid "Show / hide columns"
- msgstr "Zobrazit / skrýt sloupce"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:337
- msgid "From {from} to {to}"
- msgstr "Z {z} do {do}"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:338
- msgid "kbps"
- msgstr "kbps"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:339
- msgid "yyyy-mm-dd"
- msgstr "rrrr-mm-dd"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:340
- msgid "hh:mm:ss.t"
- msgstr "hh:mm:ss.t"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:341
- msgid "kHz"
- msgstr "kHz"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:344
- msgid "Su"
- msgstr "Ne"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:345
- msgid "Mo"
- msgstr "Po"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:346
- msgid "Tu"
- msgstr "Út"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:347
- msgid "We"
- msgstr "St"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:348
- msgid "Th"
- msgstr "Čt"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:349
- msgid "Fr"
- msgstr "Pá"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:350
- msgid "Sa"
- msgstr "So"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:351
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:379
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:3
- msgid "Close"
- msgstr "Zavřít"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:353
- msgid "Hour"
- msgstr "Hodina"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:354
- msgid "Minute"
- msgstr "Minuta"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:355
- msgid "Done"
- msgstr "Hotovo"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:358
- msgid "Select files"
- msgstr "Vyberte soubory"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:359
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:360
- msgid "Add files to the upload queue and click the start button."
- msgstr "Přidejte soubory do fronty pro nahrávání a klikněte na tlačítko start."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:361
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:362
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:76
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:5
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:8
- msgid "Status"
- msgstr "Stav"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:363
- msgid "Add Files"
- msgstr "Přidat soubory."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:364
- msgid "Stop Upload"
- msgstr "Zastavit Nahrávání"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:365
- msgid "Start upload"
- msgstr "Začít nahrávat"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:366
- msgid "Add files"
- msgstr "Přidat soubory"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:367
- #, php-format
- msgid "Uploaded %d/%d files"
- msgstr "Nahráno %d / %d souborů"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:368
- msgid "N/A"
- msgstr "Nedostupné"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:369
- msgid "Drag files here."
- msgstr "Soubory přetáhněte zde."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:370
- msgid "File extension error."
- msgstr "Chybná přípona souboru"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:371
- msgid "File size error."
- msgstr "Chybná velikost souboru."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:372
- msgid "File count error."
- msgstr "Chybný součet souborů."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:373
- msgid "Init error."
- msgstr "Chyba Init."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:374
- msgid "HTTP Error."
- msgstr "Chyba HTTP."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:375
- msgid "Security error."
- msgstr "Chyba zabezpečení."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:376
- msgid "Generic error."
- msgstr "Obecná chyba. "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:377
- msgid "IO error."
- msgstr "CHyba IO."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:378
- #, php-format
- msgid "File: %s"
- msgstr "Soubor: %s"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:380
- #, php-format
- msgid "%d files queued"
- msgstr "%d souborů ve frontě"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:381
- msgid "File: %f, size: %s, max file size: %m"
- msgstr "Soubor: %f , velikost: %s , max. velikost souboru:% m"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:382
- msgid "Upload URL might be wrong or doesn't exist"
- msgstr "Přidané URL může být špatné nebo neexistuje"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:383
- msgid "Error: File too large: "
- msgstr "Chyba: Soubor je příliš velký: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:384
- msgid "Error: Invalid file extension: "
- msgstr "Chyba: Neplatná přípona souboru: "
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:386
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:25
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:56
- msgid "Set Default"
- msgstr "Nastavit jako default"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:387
- msgid "Create Entry"
- msgstr "Vytvořit vstup"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:388
- msgid "Edit History Record"
- msgstr "Editovat historii nahrávky"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:391
- #, php-format
- msgid "Copied %s row%s to the clipboard"
- msgstr "Kopírovat %s řádků %s do schránky"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LocaleController.php:392
- #, php-format
- msgid ""
- "%sPrint view%sPlease use your browser's print function to print this table. "
- "Press escape when finished."
- msgstr "%s náhled tisku %s k vytištění této tabulky použijte funkci tisku ve vašem prohlížeči. Po dokončení stiskněte escape."
- #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:36
- #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:85
- msgid "You don't have permission to disconnect source."
- msgstr "Nemáte oprávnění k odpojení zdroje."
- #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:38
- #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:87
- msgid "There is no source connected to this input."
- msgstr "Neexistuje zdroj připojený k tomuto vstupu."
- #: airtime_mvc/application/controllers/DashboardController.php:82
- msgid "You don't have permission to switch source."
- msgstr "Nemáte oprávnění ke změně zdroje."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:48
- #, php-format
- msgid "You are viewing an older version of %s"
- msgstr "Prohlížíte si starší verzi %s"
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:123
- msgid "You cannot add tracks to dynamic blocks."
- msgstr "Nemůžete přidávat skladby do dynamických bloků."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:130
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:125
- #, php-format
- msgid "%s not found"
- msgstr "%s nenalezen"
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:144
- #, php-format
- msgid "You don't have permission to delete selected %s(s)."
- msgstr "Nemáte oprávnění odstranit vybrané %s (s)."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:151
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:134
- msgid "Something went wrong."
- msgstr "Něco je špatně."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:157
- msgid "You can only add tracks to smart block."
- msgstr "Můžete pouze přidat skladby do chytrého bloku."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:175
- msgid "Untitled Playlist"
- msgstr "Playlist bez názvu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:177
- msgid "Untitled Smart Block"
- msgstr "Chytrý block bez názvu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/PlaylistController.php:495
- msgid "Unknown Playlist"
- msgstr "Neznámý Playlist"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:61
- #: airtime_mvc/application/controllers/Apiv2Controller.php:77
- msgid "You are not allowed to access this resource."
- msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji."
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:318
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:390
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:504
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:608
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:641
- msgid "You are not allowed to access this resource. "
- msgstr "Nemáte udělen přístup k tomuto zdroji. "
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:771
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:791
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:803
- #, php-format
- msgid "File does not exist in %s"
- msgstr "Soubor neexistuje v %s"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:854
- msgid "Bad request. no 'mode' parameter passed."
- msgstr "Špatný požadavek. Žádný 'mode' parametr neprošel."
- #: airtime_mvc/application/controllers/ApiController.php:864
- msgid "Bad request. 'mode' parameter is invalid"
- msgstr "Špatný požadavek. 'Mode' parametr je neplatný."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:189
- #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:194
- msgid "Preview"
- msgstr "Náhled"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:210
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:234
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:257
- msgid "Add to Playlist"
- msgstr "Přidat do Playlistu"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:212
- msgid "Add to Smart Block"
- msgstr "Přidat do chytrého bloku"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:217
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:246
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:265
- #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:202
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:19
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:30
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:27
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:185
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:200
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:205
- msgid "Delete"
- msgstr "Smazat"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:226
- msgid "Duplicate Playlist"
- msgstr "Duplikátní Playlist"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:241
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:263
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:156
- msgid "Edit"
- msgstr "Upravit"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:276
- msgid "Soundcloud"
- msgstr "Soundcloud"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:282
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:65
- msgid "View on Soundcloud"
- msgstr "Zobrazit na SoundCloud"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:286
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70
- msgid "Re-upload to SoundCloud"
- msgstr "Znovu nahrát do SoundCloud"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:288
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:70
- msgid "Upload to SoundCloud"
- msgstr "Nahrát do SoundCloud"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:295
- msgid "No action available"
- msgstr "Žádná akce není k dispozici"
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:315
- msgid "You don't have permission to delete selected items."
- msgstr "Nemáte oprávnění odstranit vybrané položky."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:364
- msgid "Could not delete some scheduled files."
- msgstr "Nelze odstranit některé naplánované soubory."
- #: airtime_mvc/application/controllers/LibraryController.php:404
- #, php-format
- msgid "Copy of %s"
- msgstr "Kopie %s"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:196
- msgid "Select cursor"
- msgstr "Vybrat kurzor"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:197
- msgid "Remove cursor"
- msgstr "Odstranit kurzor"
- #: airtime_mvc/application/controllers/ShowbuilderController.php:216
- msgid "show does not exist"
- msgstr "vysílání neexistuje"
- #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:74
- msgid "Preferences updated."
- msgstr "Preference aktualizovány."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:125
- msgid "Support setting updated."
- msgstr "Podpora nastavení aktualizována."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:137
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:70
- msgid "Support Feedback"
- msgstr "Technická podpora"
- #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:336
- msgid "Stream Setting Updated."
- msgstr "Nastavení streamu aktualizováno."
- #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:369
- msgid "path should be specified"
- msgstr "cesta by měla být specifikována"
- #: airtime_mvc/application/controllers/PreferenceController.php:464
- msgid "Problem with Liquidsoap..."
- msgstr "Problém s Liquidsoap ..."
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:12
- msgid "Now Playing"
- msgstr "Právě se přehrává"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:19
- msgid "Add Media"
- msgstr "Přidat média"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:26
- msgid "Library"
- msgstr "Knihovna"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:33
- msgid "Calendar"
- msgstr "Kalendář"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:40
- msgid "System"
- msgstr "Systém"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:45
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/index.phtml:2
- msgid "Preferences"
- msgstr "Nastavení"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:50
- msgid "Users"
- msgstr "Uživatelé"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:57
- msgid "Media Folders"
- msgstr "Složky Médií"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:64
- msgid "Streams"
- msgstr "Streamy"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:83
- msgid "Listener Stats"
- msgstr "Statistiky poslechovost"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:92
- msgid "History"
- msgstr "Historie"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:97
- msgid "Playout History"
- msgstr "Historie odvysílaného"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:104
- msgid "History Templates"
- msgstr "Historie nastavení"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:113
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:13
- msgid "Help"
- msgstr "Nápověda"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:118
- msgid "Getting Started"
- msgstr "Začínáme"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:125
- msgid "User Manual"
- msgstr "Návod k obsluze"
- #: airtime_mvc/application/configs/navigation.php:130
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:2
- msgid "About"
- msgstr "O aplikaci"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:4
- msgid "Service"
- msgstr "Servis"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:6
- msgid "Uptime"
- msgstr "Doba provozuschopnosti"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:7
- msgid "CPU"
- msgstr "CPU"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:8
- msgid "Memory"
- msgstr "Paměť"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:14
- #, php-format
- msgid "%s Version"
- msgstr "%s Verze"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/systemstatus/index.phtml:30
- msgid "Disk Space"
- msgstr "Velikost disku"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:5
- msgid "Email / Mail Server Settings"
- msgstr "Nastavení Email / Mail Serveru"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences.phtml:10
- msgid "SoundCloud Settings"
- msgstr "Nastavení SoundCloud "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:4
- msgid "Repeat Days:"
- msgstr "Opakovat dny:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:18
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:18
- msgid "Remove"
- msgstr "Odstranit"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast.phtml:41
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:28
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:40
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:75
- msgid "Add"
- msgstr "Přidat"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-live-stream.phtml:53
- msgid "Connection URL: "
- msgstr "Připojovací URL: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:2
- msgid "Input Stream Settings"
- msgstr "Nastavení vstupního streamu"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:109
- msgid "Master Source Connection URL:"
- msgstr "URL připojení Master zdoje:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:115
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:159
- msgid "Override"
- msgstr "Přepsat"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:120
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:164
- msgid "RESET"
- msgstr "Obnovit"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_livestream.phtml:153
- msgid "Show Source Connection URL:"
- msgstr "URL připojení Show Source:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:44
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:74
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_email_server.phtml:90
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:44
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_soundcloud.phtml:59
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:49
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:34
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:48
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:51
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_general.phtml:97
- msgid "(Required)"
- msgstr "(Požadováno)"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:1
- msgid "Register Airtime"
- msgstr "Registrovat Airtime"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:6
- #, php-format
- msgid ""
- "Help %1$s improve by letting us know how you are using it. This info will be"
- " collected regularly in order to enhance your user experience.%2$sClick "
- "'Yes, help %1$s' and we'll make sure the features you use are constantly "
- "improving."
- msgstr "Pomozte %1$s zlepšit tím, že nám dáte vědět jak to používáte. Tyto informace budou pravidelně shromažďovány, aby se zvýšila vaše uživatelská zkušenosti. %2$s Zmáčkněte 'Odeslat feedback' 'Ano, pomoc %1$s' my budeme pracovat na tom, aby funkce, které používáte byly neustále zlepšovány."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:29
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:29
- #, php-format
- msgid "Click the box below to promote your station on %s."
- msgstr "Klikněte na box níže pro podporu vaší stanice na %s."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:67
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:81
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:66
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:81
- msgid "(for verification purposes only, will not be published)"
- msgstr "(pouze pro ověřovací účely, nebude zveřejněno)"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:152
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:156
- msgid "Note: Anything larger than 600x600 will be resized."
- msgstr "Poznámka: Cokoli většího než 600x600 bude zmenšeno."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:166
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:169
- msgid "Show me what I am sending "
- msgstr "Zobrazit co posílám "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/register-dialog.phtml:180
- msgid "Terms and Conditions"
- msgstr "Pravidla a podmínky"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/login.phtml:36
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:3
- msgid "Reset password"
- msgstr "Obnovit heslo"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:9
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:27
- msgid "Choose folder"
- msgstr "Vyberte soubor"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:10
- msgid "Set"
- msgstr "Nastavit"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:19
- msgid "Current Import Folder:"
- msgstr "Aktuálně importovaný soubor:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:43
- #, php-format
- msgid ""
- "Rescan watched directory (This is useful if it is network mount and may be "
- "out of sync with %s)"
- msgstr "Znovu projít sledovaný adresář (Tato funkce je užitečná, pokud je síť přeplněna a nedojde k synchronizaci s %s)"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:44
- msgid "Remove watched directory"
- msgstr "Odebrat sledovaný adresář"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/preferences_watched_dirs.phtml:49
- msgid "You are not watching any media folders."
- msgstr "Nesledujete žádné mediální soubory."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:4
- msgid "Stream "
- msgstr "Stream "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:77
- msgid "Additional Options"
- msgstr "Dodatečné možnosti"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:137
- msgid ""
- "The following info will be displayed to listeners in their media player:"
- msgstr "Následující informace se zobrazí u posluchačů na jejich přehrávačích:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:170
- msgid "(Your radio station website)"
- msgstr "(Webová stránka vaší rádiové stanice)"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/stream-setting-form.phtml:208
- msgid "Stream URL: "
- msgstr "URL streamu: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/daterange.phtml:6
- msgid "Filter History"
- msgstr "Filtrovat historii"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:7
- msgid "Find Shows"
- msgstr "Najít vysílání"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/showbuilder.phtml:12
- msgid "Filter By Show:"
- msgstr "Filtrovat dle vysílání:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-user.phtml:1
- #, php-format
- msgid "%s's Settings"
- msgstr "%s Nastavení"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:5
- #, php-format
- msgid ""
- "Help %s improve by letting %s know how you are using it. This information "
- "will be collected regularly in order to enhance your user experience.%sClick"
- " the 'Send support feedback' box and we'll make sure the features you use "
- "are constantly improving."
- msgstr "Pomozte %s zlepšit %s tím, že dáte vědět jak to používáte. Tyto informace budou pravidelně shromažďovány, aby se zvýšily vaše uživatelské zkušenosti.%sZmáčkněte 'Odeslat feedback' box a my budeme pracovat na tom, aby funkce, které používáte byly neustále zlepšovány."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:46
- msgid ""
- "(In order to promote your station, 'Send support feedback' must be enabled)."
- msgstr "(Za účelem podpory vaší stanice musí být povolena funkce 'Zaslat Váš názor')."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/support-setting.phtml:191
- msgid "Sourcefabric Privacy Policy"
- msgstr "Zásady ochrany osobních údajů Sourcefabric "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:45
- msgid "Choose Show Instance"
- msgstr "Vybrat instanci show"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/edit-history-item.phtml:56
- msgid "Find"
- msgstr "Najdi"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/add-show-rebroadcast-absolute.phtml:4
- msgid "Choose Days:"
- msgstr "Vyberte dny:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:3
- msgid "Smart Block Options"
- msgstr "Možnosti Smart Blocku"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:39
- msgid "or"
- msgstr "nebo"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:40
- msgid "and"
- msgstr "a"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:63
- msgid " to "
- msgstr " do "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:120
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:133
- msgid "files meet the criteria"
- msgstr "soubory splňují kritéria"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/form/smart-block-criteria.phtml:127
- msgid "file meet the criteria"
- msgstr "soubor splňuje kritéria"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:2
- msgid "Creating File Summary Template"
- msgstr "Vytvořit soubor přehledu nastavení"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:4
- msgid "Creating Log Sheet Template"
- msgstr "Vytvořit vzor přehledu logů"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:46
- msgid "Add more elements"
- msgstr "Přidat elementy"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:67
- msgid "Add New Field"
- msgstr "Přidat nové pole"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/template-contents.phtml:83
- msgid "Set Default Template"
- msgstr "Nastavit defolní šablnu"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:4
- msgid "Log Sheet Templates"
- msgstr "Vzory přehledu logů"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:7
- msgid "No Log Sheet Templates"
- msgstr "Vzory přehledu logů nejsou"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:31
- msgid "New Log Sheet Template"
- msgstr "Nový vzor přehledu logů"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:35
- msgid "File Summary Templates"
- msgstr "Vzory přehledu souboru"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:38
- msgid "No File Summary Templates"
- msgstr "Nový vzor přehledu souboru"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistorytemplate/index.phtml:62
- msgid "New File Summary Template"
- msgstr "Nový vzor přehledu souboru"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:5
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:11
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:11
- msgid "New"
- msgstr "Nový"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:8
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:14
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:14
- msgid "New Playlist"
- msgstr "Nový Playlist"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:9
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:15
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:15
- msgid "New Smart Block"
- msgstr "Nový Smart blok"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:10
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:16
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:16
- msgid "New Webstream"
- msgstr "Nový webstream"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:39
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:53
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:55
- msgid "View / edit description"
- msgstr "Zobrazit / upravit popis"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:52
- msgid "Stream URL:"
- msgstr "URL streamu:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:57
- msgid "Default Length:"
- msgstr "Defaultní délka:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/webstream/webstream.phtml:64
- msgid "No webstream"
- msgstr "Žádný webstream"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:2
- msgid "Stream Settings"
- msgstr "Nastavení Streamu"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:13
- msgid "Global Settings"
- msgstr "Globální nastavení"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:88
- msgid "dB"
- msgstr "dB"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/preference/stream-setting.phtml:107
- msgid "Output Stream Settings"
- msgstr "Nastavení výstupního streamu"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:3
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:3
- msgid "File import in progress..."
- msgstr "Probíhá importování souboru ..."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/showbuilder/builderDialog.phtml:5
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/library.phtml:10
- msgid "Advanced Search Options"
- msgstr "Rozšířené možnosti hledání"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:23
- msgid "previous"
- msgstr "předchozí"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:28
- msgid "play"
- msgstr "přehrát"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:32
- msgid "pause"
- msgstr "pauza"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:37
- msgid "next"
- msgstr "další"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:42
- msgid "stop"
- msgstr "stop"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:60
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:90
- msgid "mute"
- msgstr "vypnout zvuk"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:63
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:91
- msgid "unmute"
- msgstr "zapnout zvuk"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:69
- msgid "max volume"
- msgstr "max. hlasitost"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:79
- msgid "Update Required"
- msgstr "Nutná aktualizace"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/audiopreview/audio-preview.phtml:80
- #, php-format
- msgid ""
- "To play the media you will need to either update your browser to a recent "
- "version or update your %sFlash plugin%s."
- msgstr "Chcete-li přehrávat média, budete si muset buď nastavit svůj prohlížeč na nejnovější verzi nebo aktualizovat svůj%sFlash plugin%s."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:13
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:36
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:38
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:147
- msgid "Length:"
- msgstr "Délka:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:14
- msgid "Sample Rate:"
- msgstr "Vzorová frekvence:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:24
- msgid "Isrc Number:"
- msgstr "ISRC číslo"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:27
- msgid "File Path:"
- msgstr "Cesta souboru:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:45
- msgid "Web Stream"
- msgstr "Web Stream"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:46
- msgid "Dynamic Smart Block"
- msgstr "Dynamický Smart Block"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:47
- msgid "Static Smart Block"
- msgstr "Statický Smart Block"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:48
- msgid "Audio Track"
- msgstr "Audio stopa"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:63
- msgid "Playlist Contents: "
- msgstr "Obsah Playlistu: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:65
- msgid "Static Smart Block Contents: "
- msgstr "Obsah statistického Smart Blocku: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:104
- msgid "Dynamic Smart Block Criteria: "
- msgstr "Kritéria dynamickeho Smart Blocku: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/library/get-file-metadata.ajax.phtml:137
- msgid "Limit to "
- msgstr "Omezit na "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/listenerstat/index.phtml:2
- msgid "Listener Count Over Time"
- msgstr "Počítaní posluchačů v čase"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:3
- #, php-format
- msgid "Welcome to %s!"
- msgstr "Vítejte v %s!"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:4
- #, php-format
- msgid "Here's how you can get started using %s to automate your broadcasts: "
- msgstr "Zde můžete vidět jak začít s používáním %s pro automatizované vysílání:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:7
- msgid ""
- "Begin by adding your files to the library using the 'Add Media' menu button."
- " You can drag and drop your files to this window too."
- msgstr "Začněte tím, že přidáte soubory do knihovny pomocí 'Přidat média' tlačítka v menu. Můžete jednoduše přetáhnout soubory do tohoto okna."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:8
- msgid ""
- "Create a show by going to 'Calendar' in the menu bar, and then clicking the "
- "'+ Show' icon. This can be either a one-time or repeating show. Only admins "
- "and program managers can add shows."
- msgstr "Vytvořte vysílání tím, že v menu půjdete do 'Kalendáře' a kliknete na ikonu '+ Show'. Může se jednat buď o jednorázové nebo opakující se vysílání. Přidávat vysílání mohou pouze administrátoři a manažeři programu."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:9
- msgid ""
- "Add media to the show by going to your show in the Schedule calendar, left-"
- "clicking on it and selecting 'Add / Remove Content'"
- msgstr "Média přidáte do vysílání tak, že půjdete do svého vysílání v Plánovacím kalendáři a kliknutím na levé tlačítko myši se vám otevřou možnosti z kterých si vyberte 'Přidat / odstranit obsah'"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:10
- msgid ""
- "Select your media from the left pane and drag them to your show in the right"
- " pane."
- msgstr "Vyberte si média z levého okna a přetáhněte je do svého vysílání v pravém okně."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:12
- msgid "Then you're good to go!"
- msgstr "Pak můžete začít!"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/help.phtml:15
- #, php-format
- msgid "For more detailed help, read the %suser manual%s."
- msgstr "Pro podrobnější nápovědu si přečtěte %suživatelský manuál%s."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:3
- msgid "Share"
- msgstr "Sdílet"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/stream-player.phtml:64
- msgid "Select stream:"
- msgstr "Vyberte stream:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:9
- #, php-format
- msgid ""
- "%1$s %2$s, the open radio software for scheduling and remote station "
- "management."
- msgstr "%1$s %2$s, open radio software pro plánování a řízení vzdálené stanice. "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/dashboard/about.phtml:22
- #, php-format
- msgid "%1$s %2$s is distributed under the %3$s"
- msgstr "%1$s %2$s je distribuován pod %3$s"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:3
- msgid "New password"
- msgstr "Nové heslo"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-change.phtml:6
- msgid "Please enter and confirm your new password in the fields below."
- msgstr "Prosím zadejte a potvrďte své nové heslo v políčkách níže."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore.phtml:7
- msgid ""
- "Please enter your account e-mail address. You will receive a link to create "
- "a new password via e-mail."
- msgstr "Prosím zadejte e-mailovou adresu ke svému účtu. Obdržíte e-mailem odkaz na vytvoření nového hesla."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:3
- msgid "Email sent"
- msgstr "Odeslat e-mail"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:6
- msgid "An email has been sent"
- msgstr "E-mail byl odeslán"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/password-restore-after.phtml:7
- msgid "Back to login screen"
- msgstr "Zpět na přihlašovací stránku"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/login/index.phtml:7
- #, php-format
- msgid ""
- "Welcome to the %s demo! You can log in using the username 'admin' and the "
- "password 'admin'."
- msgstr "Vítejte v %s demo! Můžete se přihlásit přes uživatelské jméno 'admin' a heslo 'admin'."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:3
- msgid "Previous:"
- msgstr "Předchozí:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:10
- msgid "Next:"
- msgstr "Další:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:24
- msgid "Source Streams"
- msgstr "Zdrojové Streamy"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:29
- msgid "Master Source"
- msgstr "Hlavní zdroj"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:38
- msgid "Show Source"
- msgstr "Zobrazit zdroj"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:45
- msgid "Scheduled Play"
- msgstr "Naplánované vysílání"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:54
- msgid "ON AIR"
- msgstr "ON AIR"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:55
- msgid "Listen"
- msgstr "Poslech"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/header.phtml:59
- msgid "Station time"
- msgstr "Čas stanice"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:3
- msgid "Your trial expires in"
- msgstr "Váše zkušební období vyprší "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
- #, php-format
- msgid "Purchase your copy of %s"
- msgstr "Kup si svou kopii %s"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/partialviews/trialBox.phtml:9
- msgid "My Account"
- msgstr "Můj účet"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:3
- msgid "Manage Users"
- msgstr "Správa uživatelů"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:10
- msgid "New User"
- msgstr "Nový uživatel"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:17
- msgid "id"
- msgstr "id"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:19
- msgid "First Name"
- msgstr "Jméno"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:20
- msgid "Last Name"
- msgstr "Příjmení"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/user/add-user.phtml:21
- msgid "User Type"
- msgstr "Typ uživatele"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:7
- msgid "Log Sheet"
- msgstr "Přehled logu"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:8
- msgid "File Summary"
- msgstr "Shrnutí souboru"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playouthistory/index.phtml:10
- msgid "Show Summary"
- msgstr "Shrnutí show"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:6
- msgid "Zend Framework Default Application"
- msgstr "Defaultní aplikace Zend Frameworku "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:10
- msgid "Page not found!"
- msgstr "Stránka nebyla nalezena!"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/error/error.phtml:11
- msgid "Looks like the page you were looking for doesn't exist!"
- msgstr "Stránka, kterou hledáte, neexistuje!"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:54
- msgid "Expand Static Block"
- msgstr "Rozšířit statický blok"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:59
- msgid "Expand Dynamic Block"
- msgstr "Rozšířit dynamický blok"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:135
- msgid "Empty smart block"
- msgstr "prázdný Smart blok"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/update.phtml:137
- msgid "Empty playlist"
- msgstr "Prázdný playlist"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
- msgid "Empty playlist content"
- msgstr "Prázdný playlist"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:21
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
- msgid "Clear"
- msgstr "Vymazat"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:24
- msgid "Shuffle playlist"
- msgstr "Promíchat Playlist"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:27
- msgid "Save playlist"
- msgstr "Uložit playlist"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:34
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:31
- msgid "Playlist crossfade"
- msgstr "Playlist crossfade"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:67
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19
- msgid "Fade in: "
- msgstr "Zesílit: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:70
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6
- msgid "Fade out: "
- msgstr "Zeslabit: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/playlist.phtml:85
- msgid "No open playlist"
- msgstr "Neotevřený playlist"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:21
- msgid "Empty smart block content"
- msgstr "Prázný obsah smart block."
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:72
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:75
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:6
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:19
- msgid "(ss.t)"
- msgstr "(ss.t)"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/smart-block.phtml:90
- msgid "No open smart block"
- msgstr "Smart block není otevřený"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-fade.phtml:3
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:3
- msgid "Show Waveform"
- msgstr "UKázat Waveform"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5
- msgid "Cue In: "
- msgstr "Cue in: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:5
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12
- msgid "(hh:mm:ss.t)"
- msgstr "(hh:mm:ss.t)"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:12
- msgid "Cue Out: "
- msgstr "Cue out: "
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/playlist/set-cue.phtml:19
- msgid "Original Length:"
- msgstr "Původní délka:"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40
- msgid "Add this show"
- msgstr "Přidat toto vysílání"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:6
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:40
- msgid "Update show"
- msgstr "Aktualizace vysílání"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:10
- msgid "What"
- msgstr "Co"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:14
- msgid "When"
- msgstr "Kdy"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:19
- msgid "Live Stream Input"
- msgstr "Vložení Live Streamu"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:23
- msgid "Record & Rebroadcast"
- msgstr "Nahrát a znovu vysílat"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:29
- msgid "Who"
- msgstr "Kdo"
- #: airtime_mvc/application/views/scripts/schedule/add-show-form.phtml:33
- msgid "Style"
- msgstr "Styl"
- #: airtime_mvc/application/models/ShowBuilder.php:212
- #, php-format
- msgid "Rebroadcast of %s from %s"
- msgstr "Znovu odvysílat %s od %s"
- #: airtime_mvc/application/models/Preference.php:650
- msgid "Select Country"
- msgstr "Vyberte zemi"
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:157
- msgid "Length needs to be greater than 0 minutes"
- msgstr "Délka musí být větší než 0 minut"
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:162
- msgid "Length should be of form \"00h 00m\""
- msgstr "Délka by měla mít tvar \"00h 00m\""
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:175
- msgid "URL should be of form \"http://domain\""
- msgstr "URL by měla mít tvar \"http://domain\""
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:178
- msgid "URL should be 512 characters or less"
- msgstr "URL by měla mít 512 znaků nebo méně"
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:184
- msgid "No MIME type found for webstream."
- msgstr "Nenalezen žádný MIME typ pro webstream."
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:200
- msgid "Webstream name cannot be empty"
- msgstr "Název webstreamu nemůže být prázdný"
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:269
- msgid "Could not parse XSPF playlist"
- msgstr "Nelze zpracovat XSPF playlist"
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:281
- msgid "Could not parse PLS playlist"
- msgstr "Nelze zpracovat PLS playlist"
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:300
- msgid "Could not parse M3U playlist"
- msgstr "Nelze zpracovat M3U playlist"
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:314
- msgid "Invalid webstream - This appears to be a file download."
- msgstr "Neplatný webstream - tento vypadá jako stažení souboru."
- #: airtime_mvc/application/models/Webstream.php:318
- #, php-format
- msgid "Unrecognized stream type: %s"
- msgstr "Neznámý typ streamu: %s"
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:160
- #, php-format
- msgid "%s is already watched."
- msgstr "%s je již sledován."
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:164
- #, php-format
- msgid "%s contains nested watched directory: %s"
- msgstr "%s obsahuje vložený sledovaný adresář: %s"
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:168
- #, php-format
- msgid "%s is nested within existing watched directory: %s"
- msgstr "%s je vložený do stávajícího sledovaného adresáře: %s"
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:189
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:368
- #, php-format
- msgid "%s is not a valid directory."
- msgstr "%s není platný adresář."
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:232
- #, php-format
- msgid ""
- "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list"
- msgstr "%s je již nastaveno jako aktuální uložiště adresáře nebo ve sledovaném seznamu souborů."
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:386
- #, php-format
- msgid ""
- "%s is already set as the current storage dir or in the watched folders list."
- msgstr "%s je již nastaven jako aktuální adresář úložiště nebo v seznamu sledovaných složek."
- #: airtime_mvc/application/models/MusicDir.php:429
- #, php-format
- msgid "%s doesn't exist in the watched list."
- msgstr "%s neexistuje v seznamu sledovaných."
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:73
- msgid "Cannot move items out of linked shows"
- msgstr "Nemůže přesunout položky z linkovaných vysílání"
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:119
- msgid "The schedule you're viewing is out of date! (sched mismatch)"
- msgstr "Program, který si prohlížíte, je zastaralý!"
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:124
- msgid "The schedule you're viewing is out of date! (instance mismatch)"
- msgstr "Program který si prohlížíte je zastaralý!"
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:132
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:460
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:498
- msgid "The schedule you're viewing is out of date!"
- msgstr "Program který si prohlížíte je zastaralý! "
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:142
- #, php-format
- msgid "You are not allowed to schedule show %s."
- msgstr "Nemáte povoleno plánovat vysílání %s ."
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:146
- msgid "You cannot add files to recording shows."
- msgstr "Nemůžete přidávat soubory do nahrávaného vysílání."
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:152
- #, php-format
- msgid "The show %s is over and cannot be scheduled."
- msgstr "Vysílání %s skončilo a nemůže být nasazeno."
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:159
- #, php-format
- msgid "The show %s has been previously updated!"
- msgstr "Vysílání %s bylo již dříve aktualizováno!"
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:178
- msgid ""
- "Content in linked shows must be scheduled before or after any one is "
- "broadcasted"
- msgstr "Obsah v propojených show musí být zařazen před nebo po kterémkoliv, který je vysílaný "
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:195
- msgid "Cannot schedule a playlist that contains missing files."
- msgstr "Nelze naplánovat playlist, který obsahuje chybějící soubory."
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:216
- #: airtime_mvc/application/models/Scheduler.php:305
- msgid "A selected File does not exist!"
- msgstr "Vybraný soubor neexistuje!"
- #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:812
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:833
- msgid "Cue in and cue out are null."
- msgstr "Cue in a cue out jsou prázné."
- #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:843
- #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:868
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:879
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:900
- msgid "Can't set cue in to be larger than cue out."
- msgstr "Nelze nastavit větší cue in než cue out."
- #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:851
- #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:895
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:868
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:924
- msgid "Can't set cue out to be greater than file length."
- msgstr "Nelze nastavit delší cue out než je délka souboru."
- #: airtime_mvc/application/models/Playlist.php:887
- #: airtime_mvc/application/models/Block.php:935
- msgid "Can't set cue out to be smaller than cue in."
- msgstr "Nelze nastavit menší cue out než je cue in."
- #: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1003
- msgid "Failed to create 'organize' directory."
- msgstr "Nepodařilo se vytvořit adresář 'organize'."
- #: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1017
- #, php-format
- msgid ""
- "The file was not uploaded, there is %s MB of disk space left and the file "
- "you are uploading has a size of %s MB."
- msgstr "Soubor nebyl nahrán. Máte k dispozici %s MB volného místa na disku a soubor který jste chtěli nahrát má velikost %s MB."
- #: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1026
- msgid ""
- "This file appears to be corrupted and will not be added to media library."
- msgstr "Tento soubor se zdá být poškozený a nebude přidán do knihovny médií."
- #: airtime_mvc/application/models/StoredFile.php:1065
- msgid ""
- "The file was not uploaded, this error can occur if the computer hard drive "
- "does not have enough disk space or the stor directory does not have correct "
- "write permissions."
- msgstr "Soubor nebyl nahrán. K této chybě může dojít, pokud na pevném disku počítače není dostatek místa nebo adresář nemá správná oprávnění pro zápis."
- #: airtime_mvc/application/models/Show.php:180
- msgid "Shows can have a max length of 24 hours."
- msgstr "Vysílání může mít max. délku 24 hodin."
- #: airtime_mvc/application/models/Show.php:289
- msgid ""
- "Cannot schedule overlapping shows.\n"
- "Note: Resizing a repeating show affects all of its repeats."
- msgstr "Nelze naplánovat překrývající se vysílání.\nPoznámka:. Změna velikosti opakujícího se vysílání ovlivňuje všechny opakování tohoto vysílání."
- #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:33
- #, php-format
- msgid ""
- "Hi %s, \n"
- "\n"
- "Click this link to reset your password: "
- msgstr "Ahoj %s , \n\nKlikněte na tento odkaz pro obnovení vašeho hesla: "
- #: airtime_mvc/application/models/Auth.php:36
- #, php-format
- msgid "%s Password Reset"
- msgstr "%s Heslo onboveno"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:50
- msgid "Record file doesn't exist"
- msgstr "Soubor s nahrávkou neexistuje"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:54
- msgid "View Recorded File Metadata"
- msgstr "Zobrazit nahraný soubor metadat"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:77
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:120
- msgid "Show Content"
- msgstr "Zobrazit obsah"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:109
- msgid "Remove All Content"
- msgstr "Odstranit celý obsah"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:130
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:134
- msgid "Cancel Current Show"
- msgstr "Zrušit aktuální vysílání"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:151
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:166
- msgid "Edit This Instance"
- msgstr "Upravit "
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:161
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:172
- msgid "Edit Show"
- msgstr "Upravit vysílání"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:190
- msgid "Delete This Instance"
- msgstr "Odstranit tuto instanci"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:195
- msgid "Delete This Instance and All Following"
- msgstr "Odstranit tuto instanci a všechny následující"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:249
- msgid "Permission denied"
- msgstr "Přístup odepřen"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:253
- msgid "Can't drag and drop repeating shows"
- msgstr "Nelze přetáhnout opakujícící se vysílání"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:262
- msgid "Can't move a past show"
- msgstr "Nelze přesunout vysílání z minulosti"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:297
- msgid "Can't move show into past"
- msgstr "Nelze přesunout vysílání do minulosti"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:317
- msgid "Can't move a recorded show less than 1 hour before its rebroadcasts."
- msgstr "Nelze přesunout nahrané vysílání méně než 1 hodinu před tím, než bude znovu vysíláno."
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:327
- msgid "Show was deleted because recorded show does not exist!"
- msgstr "Vysílání bylo vymazáno, protože nahrané vysílání neexistuje!"
- #: airtime_mvc/application/services/CalendarService.php:334
- msgid "Must wait 1 hour to rebroadcast."
- msgstr "Musíte počkat 1 hodinu před dalším vysíláním."
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1119
- msgid "Track"
- msgstr "Stopa"
- #: airtime_mvc/application/services/HistoryService.php:1167
- msgid "Played"
- msgstr "Přehráno"
- #: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:213
- #, php-format
- msgid "The year %s must be within the range of 1753 - 9999"
- msgstr "Rok %s musí být v rozmezí 1753 - 9999"
- #: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:216
- #, php-format
- msgid "%s-%s-%s is not a valid date"
- msgstr "%s - %s - %s není platné datum"
- #: airtime_mvc/application/common/DateHelper.php:240
- #, php-format
- msgid "%s:%s:%s is not a valid time"
- msgstr "%s : %s : %s není platný čas"
- #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:512
- msgid "Please selection an option"
- msgstr "Prosím vyberte si možnost"
- #: airtime_mvc/library/propel/contrib/pear/HTML_QuickForm_Propel/Propel.php:531
- msgid "No Records"
- msgstr "Žádné záznamy"
|